"

Explōrātiō Vīcēnsima (XX) Adventure Twenty

Figure 43

43. A Roman mosaic, circa 300 CE, from Veii, Italy, showing an elephant being loaded onto a ship. Elephantus in nāvem ab plūribus dūcitur, the elephant is being led onto the ship by several (men).

Explōrātiō Vīcēnsima (XX) Adventure Twenty

Where and When Are We Today?

Third Declension Adjectives, Continued

Third Declension Adjectives with One Nominative Singular Form

Vocabulary

Exercises 1-2

Present Active Participles

Present Active Participle Forms

Present Active Participle Examples

Present Active Participles from Deponent Verbs

Drill: Participles: Nominative and Genitive

Drill: Translating Participles

Exercises 3-7

Ablative Absolute with a Present Active Participle

Translating an Ablative Absolute with a Present Active Participle

Exercises 8-13

Vocabulary

Exercises 14-17

Vocabulary

Exercises 18-21

Vocabulary

Exercises 22-26

Manilius

The Zodiac

Reading: The Signs of the Zodiac

Manilius, Astronomica: The Influence of Ursa Major

Manilius, Astronomica: The Influence of Pisces

Manilius, Astronomica: The Influence of the Hare

Where and When Are We Today?

Ōstia, Ītalia

Mēnsis Augustus

Drūsō Iūliō Caesare C. Norbānō Flaccō cōnsulibus

Ostia, Italy

August, 15 CE

Mud, mud, mud. Everywhere we looked, people were shoveling mud out of their houses, shops, and temples. Its flash flood may have receded, but the Tiber river was still running high and frothy, with large tree trunks torn away from hillsides upstream piled all along its shore. Quantum lutī! So much mud! Latinitas gestured as she led me on a path along the riverbank. Normally, when the river was calm, teams of mules and oxen would be using this path to tow barges full of goods from the port behind us – Ostia – upstream to the city of Rome, where those goods would be stored in warehouses before being distributed; but today, because of the flood, there was no traffic. Near a bend in the river, we sat down by a stabulum, a stable full of mules and oxen which were enjoying an unexpected holiday. Latinitas had me open my book. Before she could start with her lesson, I posed a question.

Do you know any fortune tellers?

“I do; why do you ask?”

Ego scīre vōcibus puerī cupiō, I want to know about the words of the boy. I want to learn what the words meant. Maybe they were significant. I was thinking an oracle or a fortune teller could interpret them for me.

“Fortune tellers?” she sniffed; “No, they are not very reliable. As for oracles, there are none in the city, if you are thinking of something like the oracle at Delphi. Let me think, though. Could I interest you in an astrologer?”

Do you think one could help?

“Well, they are easy to find. There are quite a few here in Ostia, for example; every so often they get expelled from the city limits of Rome by imperial decree, and when they do they come here. Many are foreigners, from Greece or Asia or Syria, and they tend to reside in Ostia’s immigrant neighborhoods. So it should not be too hard to find one.”

As we talked an ox was slowly chewing hay behind my ear. I then heard another animal sound from the other side of the stable, a more alarming one, what sounded like a lion’s growl. As I craned my neck to peer around the corner, I was surprised to see several wild animals in cages: lions, panthers, tigers, a large cinnamon-colored bear, a flock of ostriches, and an elephant standing morosely on the straw-covered mud, its right foot secured by an iron manacle. Meanwhile, on top of a brick wall some men were doing backflips and gymnastics to pass the time. Is that a circus?, I asked Latinitas.

“Very close. The acrobats and the animal tamers will be performing in the Theater of Marcellus in a few days. Sadly, most of the animals will be killed in beast hunts.”

Can we visit the animals?

“Maybe later. But I’m going to teach you something very useful now: how to use as verb as an adjective!”

I gave her a blank look, and turned back to the animals. She repeated what she said again, and this time offered me some peanuts she had stolen from my apartment to get my attention. She started with a question.

Third Declension Adjectives, Continued

“Do you remember how to interpret the vocabulary entry for an adjective like omn-is, omne or volucer, volucr-is, volucre?”

Yes, I said: third declension adjectives like omn-is, omne use the first form as the masculine and feminine nominative singular, and the second form for the neuter nominative singular. But third declension adjectives like volucer have a separate nominative singular form for each gender.

Third Declension Adjectives with One Nominative Singular Form

“Great. Now I’ll tell you that some third declension adjectives, including present active participles (which we’ll learn about shortly), have only one nominative singular form for all three genders. The most common adjective of this kind is ingēns, which means ‘huge’. In the dictionary entry for it, the first form is the nominative singular (used for all three genders), and the second is the genitive singular:”

Vocabulary

Third Declension Adjective, Single Nominative Form

Latin Adjective English Meaning
ingēns,ingent-is huge

“The rest of the forms use regular third declension adjective endings.”

Third Declension Adjective Forms: Single Nominative Form

  Gender  
Singular Masc./Fem. Neuter
Nom. ingēns ingēns
Gen. ingent-is ingent-is
Dat. ingent-ī ingent-ī
Acc. ingent-em ingēns
Abl. ingent-ī ingent-ī
Plural
Nom. ingent-ēs ingent-ia
Gen. ingent-ium ingent-ium
Dat. ingent-ibus ingent-ibus
Acc. ingent-īs /-ēs ingent-ia
Abl. ingent-ibus ingent-ibus

Exercises 1-2

1. Spectāte! Unda ingēns ad rēgnum sē fert.

2. He will wage a huge war with (by means of) huge forces. “For ‘forces’, use the appropriate form of the noun cōpia.”

Present Active Participles

“Now let’s learn about participles. How many verbs do you know?”

Fifty, sixty?

“In twenty minutes you’re going to increase your vocabulary by that many words!”

How are you going to do that?

“Every verb can be turned into an adjective. When a verb is turned into an adjective, it is called a participle. The Latin participles I will teach you today are called present active participles. They can be translated with the ‘–ing’ ending in English: watching, eating, throwing, catching, and so on. Like any adjective, these participles modify nouns and pronouns. A participle is also a kind of verb form, so it can, for example, govern an accusative direct object. But a participle will never be the main verb of a sentence; you need a verb with a personal ending to complete a sentence in Latin. Consider these English examples:”

English Present Active Participles, Illustrated

throwing: ‘the boy throwing the ball...’ the participle ‘throwing’ modifies ‘the boy’ and governs the direct object ‘the ball’
catching: ‘the woman catching it...’ the participle ‘catching’ modifies ‘the woman’ and governs the direct object ‘it’

“Notice how these phrases with participles are not yet complete sentences – they lack a main verb.”

Present Active Participle Forms

“Present active participles have third declension adjective endings. They use the same endings as the adjective ingēns, ingent-is starting with the letter -n. Sometimes, however, the ablative singular ends in -e, rather than ī. Before the letter -n- you add the same vowel(s) that you see before the syllable -ba- in the imperfect form of the verb:”

Present Active Participle, Endings with Connecting Vowels

A-Verb (1st Conjugation)

  Gender  
Singular Masc./Fem. Neuter
Nom. -āns -āns
Gen. -antis -antis
Dat. -antī -antī
Acc. -antem -āns
Abl. -antī /-ante -antī /-ante
Plural
Nom. -antēs -antia
Gen. -antium -antium
Dat. -antibus -antibus
Acc. -antīs /-antēs -antia
Abl. -antibus -antibus

E-Verb (2nd Conjugation) and I-Verb (3rd Conjugation)

  Gender  
Singular Masc./Fem. Neuter
Nom. -ēns -ēns
Gen. -entis -entis
Dat. -entī -entī
Acc. -entem -ēns
Abl. -entī /-ente -entī /-ente
Plural
Nom. -entēs -entia
Gen. -entium -entium
Dat. -entibus -entibus
Acc. -entīs /-entēs -entia
Abl. -entibus -entibus

Long I-Verb (4th Conjugation) and Mixed I-Verb (3rd Conjugation -)

  Gender  
Singular Masc./Fem. Neuter
Nom. -iēns -iēns
Gen. -ientis -ientis
Dat. -ientī -ientī
Acc. -ientem -iēns
Abl. -ientī /-iente -ientī /-iente
Plural
Nom. -ientēs -ientia
Gen. -ientium -ientium
Dat. -ientibus -ientibus
Acc. -ientīs /-ientēs -ientia
Abl. -ientibus -ientibus

Present Active Participle Examples

“Before the vowel and third declension ending goes the present stem of the verb. This is how you make a present active participle. Here is the present active participle for a sample verb from each conjugation. The first form shown, like vocāns, is the nominative singular (used for all 3 genders), while the second, vocant-is, is the genitive singular, just as we saw with the adjective ingēns, ingent-is:”

Present Active Participle Examples and Translation

Verb Conjugation Present Active Participle English Translation
A-Verb (1st Conj.) vocāns, vocant-is calling
E-Verb (2nd Conj.) movēns, movent-is moving
I-Verb (3rd Conj.) dūcēns, dūcent-is leading
Long I-Verb (4th Conj.) sciēns, scient-is knowing
Mixed I-Verb (3rd Conj. -iō) cupiēns, cupient-is desiring

Present Active Participles from Deponent Verbs

“Recall that deponent verbs, like precor, precārī, ‘to pray’, are generally passive in form but active in meaning. I say ‘generally’ because deponent verbs do make present active participles, the same as normal verbs. For example: precāns, precant-is, ‘praying’; sequēns, sequent-is, ‘following’.”

Drill

“Now you practice. Write the nominative singular and genitive singular forms in Latin for these five participles:”

English Latin Verb Present Participle Nom. Sg. Present Participle Gen. Sg.
giving
remaining
driving
not knowing
desiring

Drill

“Now translate these phrases, and state what case(s), gender(s), and number(s) each Latin participial form could be. For example, docentium, ‘teaching’, could be the masculine, feminine, or neuter genitive plural:”

  Case Gender Number Translation
errāns
moventia
dīcentibus
fugientis
tibi videntī
virōs stantīs
elephantus cēdēns
I, seeking
him fleeing
with moving limbs

Exercises 3-7

“Let’s try some complete sentences now.”

3. Puerōs nūmen illud laudantēs cernō et mīror.

4. Ille dux urbem capere cupiēns nōn cēdet.

5. Errantēs mediam per urbem sapientem multa dīcentem audīvimus.

6. Eandem viam virgō illa sequēns ad hanc sēdem advēnit.

7. Ad tē adveniō spem, salūtem, auxilium, cōnsilium expetēns.

“This is a sentence that you know from Terence. Expetēns is from expetō, expetere, ‘to seek out’; salūtem is from salūs, salūtis, f., ‘safety, salvation’. ”

The ox started licking my neck, so we relocated to the other side of the stable, where we could watch the animals and the performers while we continued.

Ablative Absolute with a Present Active Participle

“Latin speakers can add to a sentence a verbal idea, like the time or context in which something took place, by using two ablative words in agreement. One ablative acts like a subject, and the second like a predicate: ‘(with) [ablative] (being) [ablative]’, or ‘when [ablative] is/was [ablative]’. (Use ‘was’ if the verb of the sentence is past tense, otherwise use ‘is’.) We talked about this on the day we studied Caesar: duce, ‘when you are/were the leader’ (more literally, ‘with you (being/as) leader’, nōbīs cōnsulibus ‘when we are/were consuls’ (more literally, ‘with us (being/as) consuls’). Such a pair of ablative words is called an ablative absolute.”

Translating an Ablative Absolute with a Present Active Participle

“A very common form of ablative absolute consists of an ablative noun or pronoun modified by an ablative present active participle in agreement. Such an ablative absolute literally means ‘(with) X (ablative noun/pronoun) verbing (ablative present active participle)’. But you can express this more idiomatically in English: ‘when X verbs’ or ‘when X was verbing’. Use the present tense to translate the participle when the main verb of the sentence is present or future tense; otherwise use the past tense. When translating, you can also infer how the verbal idea of the ablative absolute connects to the rest of the sentence: instead of ‘when’, you can also try ‘while’, ‘because’, or ‘although’.”

“Note that the ablative singular form of the present active participle will usually end with -e instead of -ī when it is used in an ablative absolute.”

Ablative Absolute with a Present Active Participle: Examples

  Gender  
Singular Masc./Fem. Neuter
Nom. -iēns -iēns
Gen. -ientis -ientis
Dat. -ientī -ientī
Acc. -ientem -iēns
Abl. -ientī /-iente -ientī /-iente
Plural
Nom. -ientēs -ientia
Gen. -ientium -ientium
Dat. -ientibus -ientibus
Acc. -ientīs /-ientēs -ientia
Abl. -ientibus -ientibus

Exercises 8-13

8. Nocte adhūc cadente, ad castra advēnimus.

9. Cōpiīs cēdentibus, dux fugit.

10. Nōbīs iuvantibus, urbem servāre poterātis.

11. Omnibus audientibus dīcere incipiam.

12. Nūllō dūcente, errāmus et viam invenīre nōn possumus.

13. Paucīs mīlitum sequentibus ille rediit.

“Now copy down these vocabulary words:”

Vocabulary

A-Verb (First Conjugation)

Latin Verb English Meaning
putō,putāre,putāvī to think; reckon

I-Verbs (Third Conjugation)

Latin Verb English Meaning
mittō, mittere, mīsī to send; let go
vincō, vincere, vīcī to conquer
solvō, solvere, solvī to release; dissolve

Exercises 14-17

14. Solvite hōs hominēs, nam nōbilēs sunt.

15. Putāns alteram viam malam esse, alterā viā īvit.

16. Omnem timōrem mittēns, ad fēminam illam hās litterās mīsī.

17. Labor conquers all (things).

Vocabulary

Second Declension Noun

Latin Noun Noun Gender English Meaning
somnus, somn-ī m. sleep

Second Declension Neuter Nouns

Latin Noun Noun Gender English Meaning
negōtium, negōti-ī n. business
ōtium, ōti-ī n. leisure

Third Declension Noun

Latin Noun Noun Gender English Meaning
frōns, front-is f. forehead; front
orbis, orb-is m. circle. “I-stem.”

Third Declension Neuter Nouns

Latin Noun Noun Gender English Meaning
aequor, aequor-is n. sea; plain
animal, animāl-is n. animal. “I-stem.”
lītus, lītor-is n. shore
pondus, ponder-is n. weight

Fourth Declension Noun

Latin Noun Noun Gender English Meaning
fluctus, fluct-ūs m. wave

Exercises 18-21

18. Cūrae et negōtia somnum cōgitantium miscent.

19. Illīs nūllum ōtium est; nam pondere dolōris vincuntur.

20. Animālia saeva in illīs agrīs vīvunt.

21. Aequor in illō lītore spectāns, per fluctūs magnam mīsī vōcem.

Vocabulary

US-A-UM Adjective (First and Second Declension Adjective)

Latin Adjective English Meaning
aliēnus, aliēn-a, aliēnum alien; another’s; belonging to another

Third Declension Adjectives

Latin Adjective English Meaning
difficil-is, difficile difficult
facil-is, facile easy
fort-is, forte brave
trīst-is, trīste sad; sorrowful; gloomy; depressing
turp-is, turpe ugly; shameful

Exercises 22-26

22. Trīstis es. Facile est vidēre ex vultū et oculīs et fronte.

23. Equitēs orbem facientēs sē dēfendere poterant. “The I-verb dēfendō, dēfend-ere, dēfend means ‘to defend’.”

24. Dēficiente spē omnī, iter difficile parō atque turpe.

25. Homō sum; hūmānī nīl ā mē aliēnum putō. “From Terence.”

26. Fortune helps the brave (men).

“Ah, there is your astrologer,” she said, pointing.

Manilius

The man she indicated, who was standing near the circus performers, looked to be in his fifties. He had a long pointed beard, a beautifully carved wooden staff, a broad-brimmed hat, and a vest over his cloak that was decorated with images of seven gods who represented the seven ‘planets’ the Romans knew: Lūna, or the Moon, plus Mars, Mercury, Jupiter, Venus, Saturn, and Sōl, the Sun.

“That is Mārcus Mānīlius. The Roman son of a Syrian immigrant, he is an astrologer and a poet. He makes his living selling astrological forecasts to clients. Today he is out trying to drum up business with free samples – little poems that forecast the personality and careers of people based on the constellations that were rising when they were born. He is currently working on a longer poem, the Astronomica, that will serve as a kind of free sample for clients that outlines his astrological system. You can still read it today.”

The circus performers were listening as he gave them a lecture on astrology. Manilius had what looked like a game board in front of him, covered in mysterious figures that were arranged in concentric circles. There were seven colored stones on it which he would move around from time to time. At one point I heard him say, Stellae orbēs per haec duodecim signa faciunt, ‘The stars make circles through these twelve signs.’ That clue allowed me to figure out what some of the mysterious figures were:

The Zodiac

Latin (Nom. Form) English Meaning
Ariēs The Ram
Piscēs The Fishes
Aquārius The Water-Bearer
Capricornus The One with Goat Horns
Sagittārius The Archer
Scorpius The Scorpion
Lībra The Scales
Virgō The Virgin
Leō The Lion
Cancer The Crab
Geminī The Twins
Taurus The Bull

Reading: The Signs of the Zodiac

  1. Hoc signum aquam fert et fundit.
  2. Sīdera haec per aquas natant et in flūminibus et fluctibus vīvunt.
  3. Signum hoc est animal horribile et saevum; multōs pedēs habet et caudam magnam et acūtam.
  4. Ea est fēmina quae neque māter neque puella est, sed quae iuvenis est. Nūllum virum habet.
  5. Aliud animal est hoc signum. Animal est quod semper virīle, numquam muliebre est. Magnus est et cornua habet. Magnam quoque īram habet, nam sagittās Amōris sentit sed vīvit procul ab eīs quās amat.
  6. Hīs quattuor manūs et quattuor membra pedēsque sunt. Quattuor quoque oculōs et aurēs habent. Duo capita habent, nam duo sunt; sed alterī alter īdem est.
  7. Hoc signum est animal quod multa membra habet. Dūrum est tergum eius, et manūs magnās atque acūtās habet. Itaque animālia alia hoc nōn vincunt.
  8. Hic in medium diem dormit (somnum amat), et saepe mollis et dulcis est faciēs eius. Sed eī interdum magna vōx est, et terribile est ōs eius.
  9. Hoc signum est animal quod semper est virīle, numquam muliebre. In capite magna et flexa cornua fert. Sī sunt duo eōrum animālium, conveniunt et cornibus bellum gerunt.
  10. Signum hoc est mīles aut vēnātor. Vēnātor est quī animālia petit et ea capere cupit. Sed dīmidium huius vēnātōris est homō, dīmidium alterum equus. Arma quae pharetra habet huic nōmen suum dant.
  11. Hoc signum pondus fert – vel duo pondera. Habet duo lancēs quae pondera ferunt. In alteram lancem alia ponere potes, in alteram alia. Imāgō iūris est.
  12. Animal aliud est hoc signum. In capite magna et flexa cornua fert. Sed dīmidium huius animālis est piscis. Dīmidium alterum huic nōmen dat.

At the end of his speech, he asked them, Quis carmen dēsīderat? Who wants a poem? When they nodded, Manilius furrowed his frōns and, after a short interval of deep thought, recited a poem that he scrawled on a piece of parchment and handed to them. (He had composed these poems in advance; a collection of them is included at the end of his Astronomica.) This one said that circus performers are born when the constellation of Ursa Major, the Great Bear, is in the sky.

Manilius, Astronomica: The Influence of Ursa Major

“See how many Latin words you can recognize in this passage – there is one present active participle, too:”

1) Ille manū vastōs poterit frēnāre leōnēs

et palpāre lupōs, panthērīs lūdere captīs,

nec fugiet validās cognātī sīderis ursās

inque artēs hominum perversaque mūnera dūcet.

That man, with his hand, will be able to rein in massive lions,

and to pet wolves, to play with captive panthers,

nor will he flee the strong bears from the constellation that is his relative;

he will lead them to human skills and perverse gifts.

2) Ille elephanta premet dorsō stimulīsque movēbit

turpiter in tantō cēdentem pondere pūnctīs.

Ille tigrim rabiē solvet pācīque domābit,

quaeque alia īnfestant furiīs animālia terrās

iunget amīcitiā sēcum.

That man will stand on the elephant’s back and move him with his prod,

the elephant, with so much weight, yielding shamefully to its point!

That man will free the tiger from madness and tame him with peace;

and the other animals which infest the lands with their fury

he will join to himself in friendship.

Manilius then packed up his board and left. We followed him to a tavern where a group of fishermen were enjoying their holiday and drinking wine. After repeating his lecture and getting what looked like a juicy fish wrapped in paper as a gift, he recited a poem explaining that fishermen are born when Pisces rises.

Manilius, Astronomica: The Influence of Pisces

Manilius’ next stop was an open space across from the tavern where a crowd was watching some young men throw leather balls around, along with a juggler who was the main focus of attention. The astrologer watched him perform for a while, and then recited these verses.

Manilius, Astronomica: The Influence of the Hare

“In this last selection, identify the English translation for the Latin words in bold:”

1) ille potēns turbā perfundere membra pilārum

per tōtumque vagās corpus dispōnere palmās,

That one is capable of covering his limbs with a crowd of balls

and putting ‘hands’ at random all across his body

2) ut teneat tantōs orbēs sibique ipse relūdat

et velut ēdoctōs iubeat volitāre per ipsum.

so that he can keep the big circles up and play on his own against himself

and order them to fly, as if obedient, across his person.

3) invigilat cūrīs, somnōs industria vincit,

ōtia per variōs exercet dulcia lūsūs.

He keeps awake at his concerns; diligence conquers his sleep;

in different kinds of games he employs his sweet free time.

 

The crowd clapped for him and the juggler took a bow.

I decided, however, that I had gotten a sense of the astrologer’s art, and we departed.

Figure 44

44. Tabula astronomica, an astrologer’s table, dating to the second century CE, from Grand, France. Sōl et lūna in mediō inscrīptī sunt, duodecim signa circa eōs, deinde decānī Aegyptiī sex et trīgintā, the sun and moon are inscribed in the center, the twelve zodiacal signs outside them, then the thirty-six Egyptian decans. Colored stones representing the planets would be placed on the board when casting horoscopes.

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License

Dream of Latin Copyright © 2020 by Phil Thibodeau; A. Sebastian Anderson; and Emily Fairey is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book