1 O mundo lusófono e eu

THE LUSOPHONE WORLD AND I

 

Multicultural hands holding the globe
Multicultural hands holding planet Earth

 

Learning Objectives

In chapter O mundo lusófono e eu, students will learn:

  • introductions;
  • salutations;
  • forms of treatments;
  • subject pronouns;
  • the verb to be;
  • nouns;
  • adjectives;
  • vocabulary pertaing to the classroom;
  • basic commands;
  • interrogative words;
  • days of the week and
  • the months of the year.

 

Portuguese Speaking Countries

The CPLP, Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (Community of Portuguese Speaking Countries) is composed of the following nations, in alphabetical order:

Angola, Brazil, Cape Verde, East-Timor, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal and Sao Tome and Principe

Figure 1. World map showing country members of CPLP in red color, observing countries in purple color, and candidate member countries of CPLP in yellow color. 

 

A história e os objetivos da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa” by TVBrasilGov is licensed under CC BY-ND 2.0

 

Night view of Rio de Janiero just before sunrise
Night view of Rio de Janeiro

Type your textbox content here.

Rio de Janeiro (informalmente referido como Rio)[7] é um município brasileirocapital do estado homônimo, situado no Sudeste do país. Maior destino turístico internacional no Brasil,[8] da América Latina e de todo o Hemisfério Sul (em 2008),[9] a capital fluminense é a cidade brasileira mais conhecida no exterior,[10] funcionando como um “espelho”, ou “retrato” nacional, seja positiva ou negativamente. É a segunda maior metrópole do Brasil (depois de São Paulo), a sexta maior da América e a trigésima quinta do mundo. Sua população estimada pelo IBGE para o censo de 2022 era de 6 211 423 habitantes.[1] Tem o epíteto de Cidade Maravilhosa,[11] e os que nela nascem são chamados de cariocas. (https://pt.wikipedia.org/wiki/Rio_de_Janeiro)

 

Lisboa Praça Dom Pedro
Lisboa Dom Pedro square

Type your textbox content here.

Lisboa é uma cidade e município, capital de Portugal e da Área Metropolitana de Lisboa. Tem uma área urbana de 100,05 km² e em 2021 tinha 545 796 habitantes[1] (densidade: 5 455,2 hab./km²), sendo a maior cidade do país. É o centro político de Portugal, sede do governo e da residência do chefe de Estado. A Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) tem a sua sede na cidade e é a capital mais a ocidente do continente europeu, na costa atlântica. Lisboa é considerada como cidade global devido à sua importância em termos financeiros, comerciais, mediáticos, artísticos, educacionais e turísticos.[2][3] É um importante centro económico do continente europeu, graças a um progresso financeiro crescente favorecido pelo maior porto de contentores da costa atlântica da Europa[4] e mais recentemente pelo Aeroporto Humberto Delgado, que recebe mais de 20 milhões de passageiros anualmente (2015). Lisboa conta com uma rede de autoestradas e um sistema de ferrovias de alta velocidade (Alfa Pendular), que liga as principais cidades portuguesas à capital.[5] (https://pt.wikipedia.org/wiki/Lisboa)

 

Luanda Angola
Luanda Angola

Type your textbox content here.

Luanda é a capital e a maior cidade de Angola. Localizada na costa do Oceano Atlântico, é também o principal porto e centro económico do país. Constitui um município subdividido em seis distritos urbanos[3] e é também a capital da província homónima. Foi fundada a 25 de Janeiro de 1576 pelo fidalgo e explorador português Paulo Dias de Novais, sob o nome de “São Paulo da Assunção de Loanda”.[4][5] Com um perfil extremamente cosmopolita, os habitantes de Luanda são, na sua maioria, membros dos grupos étnicos ambundoscongos e ovimbundos, existindo frações relevantes de todas as origens étnicas angolanas. Existe uma população de origem europeia, constituída principalmente por portugueses, estimada em cerca de 400 mil pessoas. Há também uma importante comunidade chinesa estimada em 67 mil. A língua oficial e a mais falada é o português, sendo também faladas várias línguas africanas. Luanda foi a principal cidade a acolher os jogos do Campeonato Africano das Nações 2010. (https://pt.wikipedia.org/wiki/Luanda)

 

Biblioteca Nacional de Moçambique
Biblioteca Nacional de Moçambique

Type your textbox content here.

Maputo é a capital e a maior cidade de Moçambique. É também o principal centro financeirocorporativo e mercantil do país. Localiza-se na margem ocidental da baía de Maputo, no extremo sul do país, perto da fronteira com a África do Sul e, da fronteira com o Essuatíni e, por conseguinte, da tripla fronteira dos três países. Fundada no século XVI, serviu como o principal entreposto português naquele ponto do oceano Índico, graças à sua baía privilegiada, tornando-se, em 1898, a capital da colónia; até 13 de março de 1976, a cidade era denominada “Lourenço Marques” em homenagem ao explorador português homónimo. (https://pt.wikipedia.org/wiki/Maputo)

 

Mindelo in São Vicente Cabo Verde
Mindelo town in São Vicente Cabo Verde

Type your textbox content here.

Mindelo é uma cidade que se localiza na ilha de São Vicente, é sede do concelho homónimo e é a segunda maior cidade de Cabo Verde. Ocupa uma área total de 67 km² a noroeste da ilha, na Baía do Porto Grande, porto natural formado pela cratera submarina de um vulcão com cerca de 4 km de diâmetro. O Ilhéu dos Pássaros, com 82 metros de altitude e que hospeda um pequeno farol, sinaliza a outra extremidade da cratera. Em Mindelo respira-se uma atmosfera muito própria e um ar cosmopolita trazido pelo Porto Grande. Esta atmosfera única é indissociável do calor humano e da hospitalidade das suas gentes. É a sua faceta de cidade amante do lado divertido da vida que lhe confere o rótulo de capital da diversão do país: bons restaurantes, frequentes animações com música ao vivo e, sobretudo, uma agradável convivência que a sua gente procura e cultiva. Ao clima ameno, pautado por uma temperatura suave, juntam-se o arranjo cuidado dos lugares públicos, o património histórico bem preservado e um movimento cultural permanente. É talvez esta multiplicação de manifestações de vivacidade que levam a considerá-la a cidade mais acolhedora e atraente do país. Há quem diga que aqui nasceu a morabeza e aqui continua a ser a sua sede. (https://pt.wikipedia.org/wiki/Mindelo_(Cabo_Verde))

Warm up questions:

  1. What do you know about the Portuguese speaking world?
  2. Can you name some athletes, singers, performers, artists or musicians that come from a Portuguese speaking country?
  3. Can you name some cities and/or tourist attractions in the Portuguese speaking world?

 

THE ALPHABET- O Alfabeto

Abecedarium latinum

A  (a)

B  (bê)

C  (cê)

D  (dê)

E  (ê)

F  (efe)

G  (gê)

H (aga)

I  (i)

J  (jota)

K  (ka)

L  (ele)

M  (eme)

N  (ene)

O  (o)

P (pê)

Q  (quê)

R (erre)

S  (esse)

T  (tê)

U  (u)

V  (vê)

W  (dabliu)

X  (xis)

Y  (ypsilon)

Z  (zê)

 


Key Takeaways

Although officially the Portuguese alphabet shows all 26 letters, K, W and Y are not used in the Portuguese language lexicon, except for names.

 

EXERCISES

Working with a partner, take turns asking and answering the following questions:

  • How do you spell your name (nome)?
  • How do you spell your last name (sobrenome)?
  • Listen to the following 2 tongue twister and try writing them down:

BOM DIA, BOA TARDE and BOA NOITE

 

In Portuguese, “Bom dia,” “Boa tarde,” and “Boa noite” are greetings used to wish someone a good day, a good afternoon, and a good evening/night, respectively.

These expressions also show respect and are very often used instead of “Hi” (Oi) when innitiating a conversation, either in person, by phone or via text.

 

red orange and yellow sun vector
sun drawing

Bom dia is typically used in the morning, between 6:00 a.m. and 11:59 a.m.

Bom dia is used in Portuguese as a way to greet someone and wish them a good start to their day.

 

Boa tarde is typically used in the afternoon, between 12:00 p.m. and 6:00 p.m.

Boa tarde is also a way to greet someone and wish them a good afternoon.

 

Sleepy Moon And Stars Free Stock Photo - Public Domain Pictures
moon and stars drawing

 

Boa noite is typically used in the evening, after 6:00 p.m.

Boa noite is also used as a way to greet someone and wish them a good night.

 

 

USEFUL WORDS

      • bem vindo/a (welcome)
      • bom dia (good morning)
      • boa tarde (good afternoon)
      • boa noite (good evening/good night)
      • obrigado/a (thanks/thank you)
      • de nada (you’re welcome)
      • com licença (excuse me)
      • desculpe (excuse me/sinto muito)
      • que pena (what a pity)
      • sinto muito (I’m sorry)
      • por favor (please)
      • igualmente (dido/same)
      • prazer/muito prazer (my pleasure/pleasure to meet you)

 

EXERCISES

Match the greeting with the correct time of day (“Bom dia,” “Boa tarde,” and “Boa noite”):

  1. São 11 horas da manhã. ___________________________________
  2. São 18 horas. ___________________________________________
  3. São 9 horas. ____________________________________________
  4. São 2 horas da manhã. ____________________________________

Write down the words you hear:

  1. _________________________________
  2. _________________________________
  3. _________________________________
  4. _________________________________
  5. _________________________________
  6. _________________________________
  7. _________________________________
  8. _________________________________
  9. _________________________________
  10. _________________________________

Role-play:

  1. Pair up with a partner and take turns greeting each other using “Bom dia,” “Boa tarde,” and “Boa noite” at different times of the day. Practice using the greetings in different social situations, such as at work, at a store, at a restaurant, etc.

Write a conversation:

Write conversations that includes all three greetings, “Bom dia,” “Boa tarde,” and “Boa noite.” Make sure to use the correct greeting for the time of day in the conversation.

       Música: Jorge Ben Jor “Que Pena:”

 

       Música: Michel Teló “Ai Se Eu Te Pego”

 

Key Takeaways

Bom dia, boa tarde and boa noite are a very important part of Portuguese language social etiquette. They are used as a way to show consideration and respect for others, and to start a conversation in a friendly and polite manner. These expressions can be used in both formal and informal situations.

OBRIGADO, OBRIGADA and DE NADA

The word thanks, or the expression thank you are considered gendered words in Portuguese.  That means that they assume the gender of the person who says it, as they literally translate as I am obliged to you

If you identify as male, say OBRIGADO.

If you identify as female, say OBRIGADA.

A gender neutral way of expressing thanks is to say OBRIGADE.

The answer is DE NADA.

 

  Música: Titãs “Obrigado”

GREETINGS, INTRODUCTIONS AND SALUTATIONS

 

When greeting, addressing and introducing someone in Portuguese, there are different degrees of formality, depending on settings (familiar, academic or professional), regional differences (Brazilian or European Portuguese), the gender your interlocutor identifies with, and whether you are addressing one or more than one person.

The words for you when addressing one person can be tuvocê, o senhor (masculine, singular) and a senhora (feminine, singular).

The words for you when addressing more than one person can be vocês, os senhores and as senhoras.

 

Key Takeaways

In Portugal and Lusophone African countries, TU  is a gender neutral pronoun used to address one person in a familiar setting. VOCÊ is considered a more formal, gender neutral form of treatment, and O SENHOR and A SENHORA are gendered words used to show hierarchy or respect towards the person being addressed.  Similarly, the same ideas apply to VOCÊS (gender neutral), OS SENHORES (masculine) and AS SENHORAS (feminine) when addressing more than one person.

In most of Brazil, VOCÊ  is a gender neutral pronoun used to address one person in a familiar setting. Some Brazilian regions, like Rio de Janeiro, Northeastern states such as Pernambuco and Rio Grande do Sul in the south, use TU, although in spoken settings it is often used with the verb conjugation used for VOCÊ .  The expressions O SENHOR and A SENHORA are considered formal gendered forms of treatment used to indicate hierarchical rank or respect. Similarly, the same ideas apply to VOCÊS (gender neutral), OS SENHORES (masculine) and AS SENHORAS (feminine) when addressing more than one person.

 

Here’s a simple, present tense, INFORMAL greeting, introduction and salutation dialogue in Brazilian Portuguese. Notice how they address each other using “você:”

Foto De Homem Conversando Com Uma Mulher · Foto profissional gratuita
Photo of a young man talking to a young woman.  https://images.pexels.com/photos/3182747/pexels-photo-3182747.jpeg

 

Maria: Oi, bom dia! Como você está hoje? (Hello! How are you today?)

João: Bom dia, estou bem, obrigado. E você? (I’m fine, thank you. And you?)

Maria: Estou ótima, obrigada. (I’m great, thank you.)

João: Qual é o seu nome? (What’s your name?)

Maria: Meu nome é Maria. E o seu? (My name is Maria. And yours?)

João: Meu nome é João. Prazer em conhecer você. (My name is João. Nice to meet you.)

Maria: Igualmente, João. (Likewise, João.)

 

 

 

Here is a simple, present tense, FORMAL greeting, introduction and salutation in Brazilian Portuguese. Notice how they address each other in a formal way, using “o senhor” and “a senhora” instead of “você:”  

Foto profissional gratuita de argumentando, congresso, conversa, conversando, dentro de casa, empresa, escritório, idosos, mulher, olhando, sentado, tiro vertical
Photo of older man and woman talking. https://creativecommons.org/licenses/publicdomain/

 

Dona Maria: Olá, boa tarde! Como vai o senhor? (Good afternoon! How are you?)

Senhor João: Bem, obrigado. E a senhora? (Well, thank you. And you?)

Dona Maria: Estou bem, obrigada. (I’m well, thank you.)

Senhor João: Qual é o nome da senhora, por favor? (What’s your name, please?)

Dona Maria: Meu nome é Maria Silveira. (My name is Maria Silveira.)

Senhor João: É um prazer conhecer a senhora. Eu sou o João dos Santos. (Nice to meet you, Mrs. Maria. I’m João dos Santos.)

Dona Maria: É um prazer conhecer o senhor também, Seu* João. (Nice to meet you too, Mr. João.)

 

 

Key Takeaways

*”Seu” is an informal way of addressing someone in Portugal and in some regions of Brazil to show respect, usually in non-official or informal situations.

Senhor“, on the other hand, is a more formal way of addressing someone, used in formal situations, such as in the workplace, social events, etc. It is a respectful way of referring to an older man or to someone in a position of authority.

The choice between “seu” and “senhor” depends on the context of the situation and the relationship between the individuals involved. Generally, using “seu” shows more familiarity and intimacy, while using “senhor” shows more formality and respect.

SUBJECT PRONOUNS AND FORMS OF TREATMENT

Subject pronouns and forms of teatment in European and Brazilian Portuguese are mostly the same, and they are used to indicate who is performing the action in a sentence. They include:

 

        • Eu (I)

        • Tu (singular, informal You) – used in Portugal and Lusophone Africa

        • Você (singular, informal You) – used in Brazil

        • O senhor (singular, formal You)

        • A senhora (singular, formal You)

        • Ele (He)

        • Ela (She)

        • Nós (We)

        • A gente (Informal We)

        • Vocês (plural you)

        • Os senhores (plural, masculine, formal You)

        • As senhoras (plural, feminine, formal You)

        • Eles (They, masculine)

        • Elas (They, feminine)

Key Takeaways

It is worth noting that in some Portuguese-speaking countries, including Portugal and Lusophone Africa, the formal “Vós” is used instead of “Vocês” in the informal form, which is more commonly used in Brazil. However, both forms are understood and used in both countries. In some regions of Brazil, the informal pronoun “Você” is used instead of “Tu,” although both forms are widely accepted and used.
A gente” is an informal way of saying “we.”

 

It is important to understand the different subject pronouns in Portuguese and when to use each one, as the choice of pronoun affects the form of the verb in a sentence, and can change the level of formality and the relationship between the speaker and the person being addressed.

Review of “You”

You” in Brazilian Portuguese:

Você” is the informal singular pronoun for “you” in Portuguese. It is used to address someone who is familiar, such as a friend, relative, or someone of the same age or social status. The use of “você” is common in everyday conversations and can convey a sense of informality and intimacy.

In contrast, the formal singular pronoun for “you” in Portuguese is “o senhor/a senhora,” which is used to address someone who is older, in a position of authority, or someone with whom one has a formal relationship.

It’s important to note that the choice of pronoun can have a significant impact on the tone and formality of a conversation, so it’s important to be mindful of the social context and the relationship between the speakers when using either “você” or “o senhor/a senhora”.

 

Using inclusive language and neutral pronouns in Portuguese

In Portuguese, “pronomes neutros” refer to neutral pronouns. These are pronouns that do not specify the gender of the person being referred to, and are used when the gender is unknown or not specified.

The neutral pronoun in Portuguese is “elix” (he), which can be used to refer to both male and female individuals. For example:

  • “Ele está procurando um emprego.” (He is looking for a job.)
  • “Elix/Elus é muito inteligente.” (He/She is very intelligent.)

It’s worth noting that the use of “elix” or “elus” as a neutral pronoun is a relatively recent development in Portuguese, and some speakers may prefer to use “ele” only to refer to males, and “ela” (she) to refer to females. In these cases, the gender-neutral pronoun “a pessoa” (the person) may be used instead.

Overall, the use of neutral pronouns in Portuguese can vary depending on the region and the speaker, so it’s important to be mindful of the context and the preferences of the person being addressed when using neutral pronouns.

Inclusive language in Portuguese

Inclusive language in Portuguese refers to language that is non-discriminatory and respectful of all individuals, regardless of their gender, ethnicity, sexual orientation, or any other characteristic that may lead to discrimination.

In Portuguese, the use of inclusive language involves avoiding the use of language that reinforces gender stereotypes or excludes certain groups of people. For example, using gender-neutral pronouns (such as “eles” and “elas” instead of “ele” for both males and females) and avoiding gendered language (such as “homem” for man and “mulher” for woman) in job titles and other professional contexts can help create a more inclusive language environment.

Inclusive language is an important aspect of promoting equality and respect for all individuals, and it can play a significant role in challenging and changing attitudes that lead to discrimination and marginalization. By using inclusive language, speakers can help create a more inclusive and respectful society, where everyone feels valued and heard.

Inclusive language in Portuguese refers to language that is non-discriminatory and respectful of all individuals, regardless of their gender, ethnicity, sexual orientation, or any other characteristic that may lead to discrimination.

In Portuguese, the use of inclusive language involves avoiding the use of language that reinforces gender stereotypes or excludes certain groups of people. For example, using gender-neutral pronouns (such as “eles” and “elas” instead of “ele” for both males and females) and avoiding gendered language (such as “homem” for man and “mulher” for woman) in job titles and other professional contexts can help create a more inclusive language environment.

Inclusive language is an important aspect of promoting equality and respect for all individuals, and it can play a significant role in challenging and changing attitudes that lead to discrimination and marginalization. By using inclusive language, speakers can help create a more inclusive and respectful society, where everyone feels valued and heard.

Addressing a non-binary person in Portuguese can be challenging, as there is currently no widely recognized set of non-binary pronouns in the language. However, here are a few ways to be respectful and inclusive when addressing non-binary individuals in Portuguese:

  1. Use their name: One of the simplest and most respectful ways to address a non-binary person is to use their name. This avoids the use of any pronouns that may not align with their gender identity.
  2. Use gender-neutral language: If the person’s gender identity is unknown or if they prefer gender-neutral language, you can use the gender-neutral pronoun “a pessoa” (the person) or “eles/elas” (they).
  3. Ask for their preferred pronoun: If you’re not sure how to address a non-binary person, it’s always a good idea to ask them what pronoun they prefer. This shows that you respect their identity and are willing to use language that aligns with their gender.

 

Key Takeaways

It’s important to note that non-binary individuals may have different preferences for how they want to be addressed, so it’s always best to ask and respect their choice. By using language that is respectful and inclusive, we can help create a more accepting and understanding society for all individuals.

 

VERB SER (to be)

The verb “ser” is one of the two most important verbs in Portuguese, the other being “estar.”

The verb “ser” is used to express the following permanent or inherent qualities or characteristics of a person, place, or thing, such as:

  • innate or intrinsic qualities or characteristics
  • identity
  • gender
  • origin
  • occupation
  • religion
  • nationality
  • marital status

The verb “ser” is not used to describe temporary or situational conditions, for which “estar” is used instead.

Here are some examples of using the verb “ser” in Portuguese:

  • Eu sou brasileiro/a. – I am Brazilian.
  • Tu és estudante. – You (informal, Pt, LA) are a student.
  • Você é estudante. – You (informal, Br) are a student.
  • O senhor é professor? – Are you (formal, masculine) are a professor/teacher?
  • A senhora é professora. – You (formal, feminine) are a professor/teacher.
  • Ele não é médico? – Isn’t he a doctor?
  • Ela não é médica. – She is a doctor.
  • Nós somos amigos. – We are friends.
  • Vocês são de Portugal .– You (formal, plural) are from Portugal.
  • Os senhores são de Cabo Verde? – Are you (formal, plural, masculine) from Cape Verde?
  • As senhoras são de Cabo Verde? – Are you (formal, plural, masculine) from Cape Verde?
  • Eles não são engenheiros. – They (masculine) are engineers.
  • Elas não são engenheiras. – They (feminine) are engineers.

Key Takeaways

Note that the conjugation of “ser” changes according to the subject pronoun, just like any other verb in Portuguese. It is important to understand the difference between “ser” and “estar” in Portuguese, as their usage affects the meaning of a sentence.

 

The present tense conjugation of the verb “ser” in Portuguese is as follows:

            • Eu sou (I am)
            • Tu és (You are)
            • Você é (You are)
            • O senhor é (You are)
            • A senhora é (You are)
            • Ele é (He is)
            • Ela é (She is)
            • Nós somos (We are)
            • Vocês são (You all are)
            • Os senhores são (You all are)
            • As senhoras são (You all are)
            • Eles são (They are)
            • Elas são (They are)

COMMON DESCRIPTIVE WORDS IN PORTUGUESE

Here is a list of some common descriptive adjectives in Portuguese. These adjectives can be used to describe people, places, or things. They provide more information about the noun they modify and help to create a vivid and interesting description.

Note that adjectives in Portuguese are gendered, i.e.; they follow the gender of the person who is being described (ending in –o for masculine, and –a for feminine. Non-binary adjectives end in –ix).

Adjective words not ending in –a or –o are considered gender neutral.

Adjectives must also agree with the people they are describing in terms of number, i.e.; singular or plural. For adjectives ending in -a, -o, or -e, simply add -s to form the plural. (We will study the plural form of words ending in consonants late in this chapter).

Examples

Ela é alta.

Ele não é alto, ele é baixo.

Você é jovem.

Nós somos muito inteligentes.

O carro é rápido.

Português é fácil?

Eu sou pobre.

 

            • Alto(a) – tall
            • Baixo(a) – short
            • Bonito(a) – beautiful, pretty, handsome
            • Cansado(a) – tired
            • Contente – happy
            • Delicado(a) – delicate
            • Doente – sick
            • Fácil – easy
            • Difícil – difficult, hard
            • Feliz – happy
            • Forte – strong
            • Frio(a) – cold
            • Gostoso(a) – delicious
            • Grande – big, large
            • Pequeno(a) – small
            • Inteligente – intelligent
            • Jovem – young
            • Leve – light
            • Pesado(a) – heavy

            • Lindo(a) – beautiful
            • Pequeno(a) – small
            • Quente – hot
            • Frio/a– cold
            • Rápido(a) – fast
            • Lento/a – slow
            • Sério(a) – serious
            • Simpático(a) – friendly
            • Antipático/a – mean/unpleasant
            • Sóbrio(a) – sober
            • Triste – sad
            • Alegre – happy
            • Velho(a) – old
            • Bonito(a) – pretty, handsome, beautiful
            • Brilhante – brilliant
            • Calmo(a) – calm
            • Carinhoso(a) – affectionate
            • Caro(a) – expensive

            • Barato(a) – cheap
            • Claro(a) – clear
            • Compreensivo(a) – understanding
            • Confiante – confident
            • Corajoso(a) – brave
            • Criativo(a) – creative
            • Delicado)a – delicate
            • Educado(a) – polite
            • Elegante – elegant
            • Engraçado(a) – funny
            • Divertido(a) – amusing

            • Exigente – demanding
            • Expressivo(a) – expressive
            • Fiel – faithful
            • Forte – strong
            • Fraco(a) – weak
            • Generoso(a) – generous
            • Gentil – kind
            • Rico(a) – rich
            • Pobre – poor
            • Extrovertido(a) – extroverted
            • Introvertido(a) – introverted
            • Tímido(a) – shy
            • Honesto(a) – honest
            • Humilde – humble

            • Interessante – interesting
            • Jovem – young
            • Leal – loyal
            • Majestoso(a) – majestic
            • Preguiçoso(a)lazy
            • Trabalhador/a – hard working

 

Key Takeaways

These adjectives can be used to describe people, places, or things. They provide more information about the noun they modify and help to create a vivid and interesting description.

 

 

EXERCISES

  1. Working with a partner, take turns describing yourselves.

  2. Describe the people you see in these pictures using the grammar and vocabulary learned in this chapter.

People Three Portrait - Free photo on Pixabay - Pixabay Free Stock Photo of happy people person adult smile caucasian happiness attractive home casual lifestyle male sitting | Download Free Images and Free Illustrations Download Medieval People Royalty-Free Stock Illustration Image - Pixabay Man in Black Suit Jacket · Free Stock Photo

Free Stock Photo of Senior old man with dumbbell | Download Free Images and Free Illustrations  Download Man Rich Royalty-Free Stock Illustration Image - PixabayFree Images : person, run, runner, ash, race, hague, 2013, american, school, athletics, sprint, physical exercise, outdoor recreation, human action, endurance sports, duathlon, cross country running 3959x2970 - - 443010 - Free stock photos - PxHere

3. Complete these sentences with the correct conjugation of the verb SER:

Eu ___________ americano/a.

Nós ____________ muito inteligentes.

Você __________ tímido/a?

Ela não __________ preguiçosa.

Vocês ____________ honestos/as?

Ele ____________ um pouco engraçado.

Eles _____________ interessantes.

Elas ____________ interessantes.

 

VERB ESTAR (to be)

In Portuguese, the verb “estar” is an auxiliary verb that is used to describe temporary states, conditions, and feelings.

Unlike the verb “ser,” which is used to describe permanent or inherent characteristics, “estar” is used to describe something that is happening or changing at the moment.

Here are some common uses of “estar” in Portuguese:

      • Physical location: To describe where someone or something is, you can use “estar” with the preposition “em” (in). For example: Ele está em casa” (He is at home).
      • Emotional state or temporary condition: To describe someone’s emotional state, you can use “estar” with adjectives. For example: Ela está feliz?” (She is happy). “Nós não estamos cansados” (We are not tired).
      • Progress or development: To describe something that is happening or changing, you can use “estar” with verbs such as “crescendo” (growing), “melhorando” (improving), or “piorando” (worsening). For example: O clima está piorando” (The weather is getting worse).
      • Health: To describe someone’s health, you can use “estar” with adjectives such as “bem” (well) or “mal” (not well). For example: Eu estou bem” (I’m well).
      • Weather: To describe the weather, you can use “estar” with adjectives such as “frio” (cold), “quente” (hot), or “chuvoso” (rainy). For example: Hoje está quente” (It is hot today).

Key Takeaways

It’s important to keep in mind that “estar” is a flexible verb that can be used in many different contexts, and its meaning can vary depending on the context.

 

The present tense conjugation of the verb “estar” in Portuguese is as follows:

          • Eu estou – I am

          • Tu estás – You (informal) are

          • Você está – You (informal) are

          • Ele/Ela está – He/She is

          • Nós estamos – We are

          • Vocês estão – You (formal) are

          • Eles/Elas estão – They are

Here are some examples of the verb “estar” in the present tense:

  • Eu estou feliz. – I am happy at this moment.

  • Tu estás cansado. – You (informal) are tired.

  • A senhora está cansada? – Are you (formal) tired?

  • Ele está com fome? – Is he is hungry?

  • Nós não estamos cansados. – We are tired.

  • Vocês estão com pressa? – Are you (formal) in a hurry?

  • Eles não estão animados. – They are excited.

 

Key Takeaways

Note that the conjugation of “estar” changes according to the subject pronoun, just like any other verb in Portuguese.

 

Here are some examples of using the verb “estar” in the present tense to describe location and progress or development:

          • Eu estou em casa. – I am at home.
          • Tu estás na escola? – Are you (informal) are at school?
          • Ele não está no parque. – He is not in the park.
          • Nós estamos no shopping.– We are at the mall.
          • Vocês estão no teatro? – Are you (formal) at the theater?
          • Eles estão no bar. – They are at the bar.
          • Eu estou falando português. – I am speaking Portuguese.

Exemplo: Música: Titãs “Tô Cansado”

 

Key Takeaways

Note that when describing location in Portuguese, the preposition “em” is often used with the verb “estar.” This construction (verb + preposition) is commonly used to express where someone or something is.

 

EXERCISES

1. Complete these sentences with the correct conjugation of the verb ESTAR:

Eu ___________ na faculdade.

Nós ____________ tristes.

Você __________ cansado/a?

Ela não __________ bem.

Vocês ____________ falando inglês?

Ele ____________ chateado.

Eles _____________ em casa?

Elas ____________  trabalhando.

 

Articles, contractions and prepositions

The words “the,” “a” and “an” are called articles.  In Portuguese, these words agree in gender and number to the words that follow them.

EXAMPLES:           A casa é bonita?

                                 O carro não é caro.

                                 Os estudantes são esforçados.

                                 As meninas são corajosas.

EXAMPLES:              Ela tem uma caneta. Elas têm umas canetas.

                                              Você tem um caderno? Vocês têm uns cadernos?

EXAMPLES:             Eles estão em casa.

    A casa está no campo.

    Eles estão nos restaurantes na praia.

    Os passarinhos estão nas janelas.

EXAMPLES:             Eu sou do Brasil.

    Você é de Portugal?

    Nós não somos de Angola.

    Elas não são da Argentina.

    Eles são dos Estados Unidos?

EXAMPLES:             Eu vou para a universidade = Eu vou à universidade.

                                             Ele vai para o laboratório = Ele vai ao laboratório.

 

Diálogo

Ana e Cristina são brasileiras. Ana é do Rio de Janeiro e Cristina é de São Paulo. Elas estão alegres porque são muito amigas e agora estão juntas. Ana é alta e extrovertida. Cristina não é muito alta mas é bastante atlética.  Elas conversam sobre as cidades onde moram.

ANA: O Rio é uma cidade grande, como é São Paulo?

CRISTINA: São Paulo é muito grande! A cidade tem um parque enorme chamado Parque Ibirapuera. Também é uma cidade muito moderna.  E no Rio, como é?

ANA: O Rio tem muita gente, mas o transporte é um pouco ruim. O Rio tem muitas praias bonitas. Também tem uma floresta urbana chamada Floresta da Tijuca.

CRISTINA: Um dia vamos acampar lá?

ANA: Com certeza!

 

Two girls chatting

Key Takeaways

In this dialogue, we learned the following new words and expressions:

  • Muito = a lot, very
  • Ruim = bad (the opposite of bom/boa = good)
  • Pouco/a = a few, little
  • = there, over there
  • Com certeza = certainly, of course, sure.

 

CLASSROOM OBJECTS

Objetos da sala de aula​

The following vocabulary words are used to identify objects and persons in the classroom.  Notice how they are gendered:

Drawing of a desk with a backpack, plants, a computer, a mouse, a keyboard, a book, pencils inside a pencil holder, pen, eraser, ruler, alarm clock and cel phone.

 

  • a mochila

  • a planta

  • o computador

  • o teclado

  • o mouse

  • o relógio

  • o livro

  • o caderno

  • o lápis

  • a caneta

  • a borracha

  • a régua

  • o clipe de papel

  • o prendedor de papel

  • o telefone celular

 

BASIC COMMANDS – Os Comandos Básicos

Here’s a list of basic commands in Portuguese. These commands cover a range of everyday situations and are useful for everyday communication.

      1. Diga (Say): Used when you want someone to say or tell something.

             Example: Diga-me seu nome. (Tell me your name.)

      2. Fale (Speak): Similar to “dizer,” it’s used when asking someone to speak or express themselves.

             Example: Fale mais devagar, por favor. (Speak more slowly, please.)

      3. Escute (Listen): Asking someone to pay attention or listen.

             Example: Escute a música, é bonita. (Listen to the music, it’s beautiful.)

      4. Leia (Read): Asking someone to read something.

             Example: Leia este livro quando puder. (Read this book when you can.)

      5. Escreva (Write): Used when you want someone to write something.

             Example: Escreva seu endereço aqui. (Write your address here.)

      6. Veja (See): Asking someone to see or look at something.

             Example: Veja este filme, é muito interessante. (See this movie, it’s very interesting.)

      7. Faça (Do): Used when you want someone to do something.

             Example: Faça a lição de casa antes de sair. (Do your homework before leaving.)

      8. Venha (Come): Inviting someone to come or join you.

             Example: Venha jantar conosco. (Come to dinner with us.)

      9. (Go): Instructing someone to go or leave.

             Example: Vá para casa e descanse. (Go home and rest.)

      10. Espere (Wait): Asking someone to wait.

             Example: Espere um momento, por favor. (Wait a moment, please.)

      11. Abra (Open): Instructing someone to open something.

             Example: Abra a porta antes de entrar. (Open the door before entering.)

      12. Feche (Close): Instructing someone to close something.

             Example: Feche a janela, está frio. (Close the window, it’s cold.)

 

INTERROGATIVE WORDS – Pronomes Interrogativos

Portuguese interrogative words are essential for asking questions and seeking information. These interrogative words are crucial for constructing questions in Portuguese, and understanding their usage will help you communicate effectively in various situations.​ Here’s an explanation of each of them:​

      1. Quem (Who):

        • Usage: Used to inquire about a person’s identity.
        • Example: Quem é o presidente? (Who is the president?)
      2. O que (What):

        • Usage: Used to ask about things, actions, or ideas.
        • Example: O que você está fazendo? (What are you doing?)
      3. Onde (Where):

        • Usage: Used to ask about a location or place.
        • Example: Onde fica a biblioteca? (Where is the library?)
      4. Quando (When):

        • Usage: Used to inquire about the time or moment of an event.
        • Example: Quando é o seu aniversário? (When is your birthday?)
      5. Por que (Why):

        • Usage: Used to ask about the reason or cause.
        • Example: Por que você está chorando? (Why are you crying?)
      6. Como (How):

        • Usage: Used to ask about the way or manner something is done.
        • Example: Como você chegou aqui? (How did you get here?)
      7. Quanto/a (How much/many):

        • Usage: Used to ask about quantity or price.
        • Example: Quanto custa este livro? (How much does this book cost?)
      8. Qual (Which):

        • Usage: Used to inquire about a specific item or choice among others.
        • Example: Qual é a sua cor favorita? (What is your favorite color?)
      9. Quais (Which ones):

        • Usage: Plural form of “Qual,” used when asking about multiple items or choices.
        • Example: Quais são os seus planos para o final de semana? (What are your plans for the weekend?)​

 

Key Takeaways

In Portuguese, “o que” and “qual” are both used to ask questions, but they are used in different contexts and have different meanings. In summary, “o que” is used for more general or open-ended questions, while “qual” is used for more specific questions where you are selecting from a set of options.

  1. O que: This is a more general question word and is used to ask about an undefined or unspecified thing or action. It can be translated to English as “what.”

    • Example:O que você está fazendo?” (What are you doing?)
    • Example:O que aconteceu?” (What happened?)
  2. Qual: This question word is more specific and is used when you are asking about a particular thing or choosing from a limited set of options. It can be translated to English as “which” or “what.”

    • Example:Qual é o seu nome?” (What is your name?) – Here, you are choosing from a set of possible names.
    • Example:Qual é a sua cor favorita?” (What is your favorite color?) – Again, you are selecting from a range of possible colors.

 

 

Exercises

Working with a classmate, take turns asking O que é isso?” Make sure to include the indefinite articles “um,” “uma,” “uns” or “umas.”

  • Example: O que é isso? É uma caneta.

 

MONTHS AND DAYS OF THE WEEK – Os Meses e Os Dias da Semana

The days of the week in Portuguese are:

Segunda-feira: Monday

Terça-feira: Tuesday

Quarta-feira: Wednesday

Quinta-feira: Thursday

Sexta-feira: Friday

Sábado: Saturday

Domingo: Sunday

The months of the year are:

Janeiro: January

Fevereiro: February

Março: March

Abril: April

Maio: May

 Junho: June

Julho: July

Agosto: August

Setembro: September

Outubro: October

Novembro: November

Dezembro: December

Os Dias da Semana em Português

Esses são os dias da semana em português, cada um com seu papel único na organização e fluidez de nossas vidas cotidianas.

A semana em português começa com a segunda-feira. É o dia que marca o início da maioria das atividades semanais. As pessoas retornam ao trabalho e à rotina diária, preparando-se para os desafios que a semana trará.

A terça-feira segue, trazendo consigo a energia do começo da semana. As pessoas se dedicam aos seus afazeres, e a semana começa a ganhar ritmo. É um dia para avançar em projetos e compromissos.

Chegamos à metade da semana com a quarta-feira. Conhecida como “quarta-feira” em português, é um momento em que muitos começam a sentir que o final da semana está se aproximando. É também um dia frequentemente associado a reuniões e planejamento.

A quinta-feira representa a antecipação do final de semana. As pessoas começam a fazer planos para o tempo livre que se aproxima. É um dia para finalizar tarefas e garantir que tudo esteja encaminhado antes da sexta-feira.

E então, finalmente, chega a sexta-feira, um dia muito esperado por muitos. Marcando o fim da semana de trabalho para a maioria, a sexta-feira é associada a um clima mais descontraído e à expectativa do merecido descanso do final de semana.

O sábado é um dia dedicado ao lazer e ao tempo livre. As pessoas podem relaxar, aproveitar atividades recreativas e passar momentos especiais com amigos e familiares. É o ápice da semana para muitos.

A semana culmina no domingo, o último dia antes do recomeço. Algumas pessoas veem o domingo como um dia de descanso, enquanto outras o utilizam para se preparar para a próxima semana. É um momento para refletir sobre os dias passados e se preparar para os desafios vindouros.

 

Os meses do ano em português

Aqui está uma explicação breve de cada mês em português. Essas palavras refletem as influências históricas e culturais no calendário e a importância de certos meses em diferentes culturas.

Janeiro: Nomeado em homenagem a Jano, o deus romano de portas e passagens, simbolizando começos e transições.

Fevereiro: Seu nome vem da palavra latina “februarius”, que significa “purificar”. No antigo calendário romano, fevereiro era um mês de purificação.

Março: Nomeado em homenagem a Marte, o deus romano da guerra, originalmente o primeiro mês do calendário romano.

Abril: Acredita-se que o nome seja derivado da palavra latina “aperire”, que significa “abrir”, possivelmente referindo-se à abertura ou floração de flores e árvores.

Maio: Nomeado em homenagem a Maia, uma deusa da terra associada ao crescimento de plantas. Maio é frequentemente associado à primavera e ao crescimento.

Junho: O nome pode ser derivado da deusa romana Juno, considerada protetora do casamento e do bem-estar das mulheres.

Julho: Originalmente chamado de Quintilis em latim, foi posteriormente renomeado em homenagem a Júlio César, o general e estadista romano.

Agosto: Originalmente chamado de Sextilis, foi posteriormente renomeado em homenagem a César Augusto, o primeiro imperador romano.

Setembro: O nome vem da palavra latina “septem”, que significa “sete”, já que originalmente era o sétimo mês no calendário romano.

Outubro: O nome vem da palavra latina “octo”, que significa “oito”, já que originalmente era o oitavo mês no calendário romano.

Novembro: O nome vem da palavra latina “novem”, que significa “nove”, já que originalmente era o nono mês no calendário romano.

Dezembro: O nome vem da palavra latina “decem”, que significa “dez”, já que originalmente era o décimo mês no calendário romano.

 

THE FASCINATING LUSOPHONE WORLD

O FASCINANTE  MUNDO LUSÓFONO

O mundo lusófono, onde a língua portuguesa é a força unificadora, é uma tapeçaria rica de diversidade cultural, histórica e linguística. Originando-se dos ousados descobrimentos portugueses nos séculos XV e XVI, essa comunidade estende-se por diferentes continentes, tecendo uma narrativa única que conecta pessoas em Portugal, Brasil, Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Timor-Leste e São Tomé e Príncipe. Vamos explorar brevemente a singularidade de cada nação lusófona.

O Mundo Lusófono: Uma Jornada pela Comunidade de Língua Portuguesa

O mundo lusófono é uma vasta e rica comunidade que une pessoas de diferentes partes do globo através do idioma português. Com raízes históricas profundas, essa comunidade é conhecida não apenas pela língua compartilhada, mas também por laços culturais, históricos e sociais que transcenderam fronteiras geográficas. Neste texto didático, exploraremos os aspectos essenciais que definem o mundo lusófono, mergulhando em sua história, diversidade linguística e cultural, e sua importância contemporânea.

História do Mundo Lusófono:

A história do mundo lusófono remonta aos descobrimentos marítimos dos portugueses nos séculos XV e XVI, que levaram à expansão do Império Português por diversas regiões do globo. Essa era de exploração não apenas influenciou as rotas comerciais e as trocas culturais, mas também estabeleceu as bases para a disseminação da língua portuguesa em lugares tão diversos como o Brasil, Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Timor-Leste, São Tomé e Príncipe, e Goa, na Índia.

Diversidade Linguística e Cultural:

A diversidade linguística dentro do mundo lusófono é notável. Embora o português seja a língua comum, as diferentes regiões desenvolveram suas próprias variantes, enriquecendo o idioma com nuances e expressões únicas. Além disso, a riqueza cultural se manifesta em tradições, culinárias, danças, festivais e arte que refletem a identidade única de cada país lusófono.

Importância Contemporânea:

Hoje, o mundo lusófono desempenha um papel significativo no cenário global. Com uma população de mais de 280 milhões de falantes nativos, o português é a quinta língua mais falada no mundo. As nações lusófonas formam uma comunidade unida por organizações como a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), promovendo cooperação em áreas como educação, cultura, ciência, e desenvolvimento econômico.

Desafios e Oportunidades:

Apesar dos laços fortes, o mundo lusófono enfrenta desafios, incluindo disparidades econômicas, sociais e educacionais. No entanto, esses desafios também oferecem oportunidades para a colaboração e o crescimento conjunto. Iniciativas como o fortalecimento do ensino da língua portuguesa, intercâmbios culturais e acordos comerciais podem contribuir para um desenvolvimento mais equitativo e sustentável.

Em conclusão, o mundo lusófono é uma tapeçaria intricada de língua, cultura e história compartilhadas. Ao compreender e apreciar a diversidade dessa comunidade, podemos promover uma colaboração mais profunda, construindo pontes entre as nações lusófonas e contribuindo para um futuro mais conectado e próspero.

    • Portugal:  Portuguese flag, red and green, code of arzms center left in gold, red green and white.  berço da língua portuguesa, desempenha um papel crucial na construção do mundo lusófono. Sua rica história, marcada por exploradores como Vasco da Gama, influenciou vastas regiões do globo.
    • Brasil: Brazilian flag. green, yellow, blue and white. The inscription Order and Progress in the center. com sua imensa extensão territorial e diversidade cultural, é um epicentro lusófono. Das festividades carnavalescas à vasta floresta amazônica, o Brasil é uma mistura cativante de tradições.
    • Angola: Angolan black, red with a machete, gear and star in gold in the center. tem uma história marcada por desafios, mas também por uma rica herança cultural. Seus recursos naturais desempenham um papel crucial em sua jornada de desenvolvimento.
    • Moçambique: Mozambican flag, green, white, black yellow, red and gold. bayonet, shovel and book inside of a gold and white star on the left. sua beleza natural impressionante, reflete a diversidade étnica e cultural africana. Sua música cativante e rica história contribuem para a tapeçaria lusófona.
    • Cabo Verde: Cape Verdean flag, blue, white, red, with a circle of ten gold stars. um arquipélago atlântico, destaca-se por sua música melancólica e língua crioula única. Sua identidade é uma fusão encantadora de influências africanas e europeias.
    • Guiné-Bissau: Guinea Bissau flag, yellow, green, red and with a single black star on the left side. na África Ocidental, enfrentou desafios históricos, mas a diversidade étnica e cultural é uma parte integral de sua identidade.
    • Timor-Leste: Flag of Timor Leste, red and gold with a single white star in the left black part. no sudeste asiático, é a nação mais recente a adotar o português. Sua jornada para fortalecer a identidade lusófona é um testemunho de resiliência e determinação.
    • São Tomé e Príncipe: Flag of São Tomé e Príncipe, green, gold, red with two black stars. no Golfo da Guiné, é um paraíso tropical com uma rica herança cultural e biodiversidade. Sua unicidade contribui para a diversidade do mundo lusófono.

Exercises

Reding comprehension:

  1. What historical events are highlighted as shaping the lusophone world?
  2. How does Brazil’s cultural diversity contribute to its significance within the lusophone community?
  3. What challenges and resources are briefly mentioned in relation to Angola?
  4. What aspects of Mozambique reflect the diversity of African cultures within the lusophone context?
  5. How is Cabo Verde described as a blend of African and European influences?
  6. What historical challenges has Guinea-Bissau faced, and how is its cultural diversity emphasized?
  7. What makes Timor-Leste unique in the lusophone world, according to the text?
  8. How is the beauty of São Tomé and Príncipe, both culturally and environmentally, highlighted in the text?

 

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License

Vem Falar Português! Portuguese for All Copyright © 2023 by Regina Castro McGowan, Ph.D. is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book